中文和合本聖經
King James Version
Basic English Version
簡體聖經
搜尋字典內容
經文查詢結果
共 10 節經文
預設格式
Matt3:11
我
<1473>
是
<3303>
用
<1722>
水
<5204>
給你們
<5209>
施洗
<907>
<5719>
,叫
<1519>
你們悔改
<3341>
。但
<1161>
那在我
<3450>
以後
<3694>
來
<2064>
<5740>
的,{
<2076>
}{
<5748>
}能力比我
<3450>
更大
<2478>
,我就是給他
<3739>
提
<941>
<5658>
鞋
<5266>
也{
<1510>
}{
<5748>
}不
<3756>
配
<2425>
。他
<846>
要用
<1722>
聖
<40>
靈
<4151>
與
<2532>
火
<4442>
給你們
<5209>
施洗
<907>
<5692>
。
Matt10:10
{
<1519>
}行路
<3598>
不要
<3361>
帶口袋
<4082>
;不要
<3366>
帶兩件
<1417>
褂子
<5509>
,也不要
<3366>
帶鞋
<5266>
和{
<3366>
}柺杖
<4464>
。因為
<1063>
工人
<2040>
得{
<846>
}飲食
<5160>
是
<2076>
<5748>
應當的
<514>
。
Mark1:7
{
<2532>
}他傳道
<2784>
<5707>
說
<3004>
<5723>
:有一位在我
<3450>
以後
<3694>
來
<2064>
<5736>
的,能力比我
<3450>
更大
<2478>
,我就是
<1510>
<5748>
彎腰
<2955>
<5660>
給{
<3739>
}他
<846>
解
<3089>
<5658>
鞋
<5266>
帶
<2438>
也是不
<3756>
配
<2425>
的。
Luke3:16
約翰
<2491>
{
<611>
}{
<5662>
}{
<537>
}說
<3004>
<5723>
:我
<1473>
是
<3303>
用水
<5204>
給你們
<5209>
施洗
<907>
<5719>
,但
<1161>
有一位能力比我
<3450>
更大
<2478>
的要來
<2064>
<5736>
,我就是
<1510>
<5748>
給他
<3739>
<846>
解
<3089>
<5658>
鞋
<5266>
帶
<2438>
也不
<3756>
配
<2425>
。他
<846>
要用
<1722>
聖
<40>
靈
<4151>
與
<2532>
火
<4442>
給你們
<5209>
施洗
<907>
<5692>
。
Luke10:4
不
<3361>
要帶
<941>
<5720>
錢囊
<905>
,不
<3361>
要帶口袋
<4082>
,不
<3366>
要帶鞋
<5266>
;在
<2596>
路上
<3598>
也
<2532>
不要問
<782>
<5667>
人
<3367>
的安。
Luke15:22
父親
<3962>
卻
<1161>
吩咐
<2036>
<5627>
<4314>
{
<846>
}僕人
<1401>
說:把那上好的
<4413>
袍子
<4749>
快拿出來
<1627>
<5657>
{
<2532>
}給他
<846>
穿
<1746>
<5657>
;{
<2532>
}把戒指
<1146>
戴
<1325>
<5628>
在
<1519>
他
<846>
指頭上
<5495>
;{
<2532>
}把鞋
<5266>
穿在
<1519>
他腳上
<4228>
;
Luke22:35
耶穌
<2424>
又
<2532>
對他們
<846>
說
<2036>
<5627>
:我差
<649>
<5656>
你們
<5209>
出去的時候
<3753>
,沒有
<817>
錢囊
<905>
,沒有
<2532>
口袋
<4082>
,沒有
<2532>
鞋
<5266>
,你們缺少
<5302>
<5656>
甚麼
<5100>
沒有
<3361>
?{
<1161>
}他們說
<2036>
<5627>
:沒有
<3762>
。
John1:27
就是
<2076>
<5748>
{
<846>
}那
<3739>
在我
<3450>
以後
<3694>
來的
<2064>
<5740>
,{
<3450>
}{
<1096>
}{
<5754>
}我
<1473>
給他
<3739>
<846>
<2443>
解
<3089>
<5661>
鞋帶
<5266>
<2438>
也{
<1510>
}{
<5748>
}不
<3756>
配
<514>
。」
Acts7:33
{
<1161>
}主
<2962>
對他
<846>
說
<2036>
<5627>
:把你
<4675>
腳
<4228>
上的鞋
<5266>
脫下來
<3089>
<5657>
;因為
<1063>
{
<1722>
}{
<3739>
}你所站
<2476>
<5758>
之地
<5117>
是
<2076>
<5748>
聖
<40>
地
<1093>
。
Acts13:25
{
<1161>
}{
<5613>
}約翰
<2491>
將行盡
<4137>
<5707>
他的程途
<1408>
說
<3004>
<5707>
:你們以為
<5282>
<5719>
我
<3165>
是
<1511>
<5750>
誰
<5101>
?我
<1473>
不
<3756>
是
<1510>
<5748>
基督;只是
<235>
{
<2400>
}{
<5628>
}有一位在我
<1691>
以後
<3326>
來
<2064>
<5736>
的,我解
<3089>
<5658>
他
<3739>
腳上
<4228>
的鞋
<5266>
帶也是
<1510>
<5748>
不
<3756>
配
<514>
的。
中文和合本聖經
King James Version
Basic English Version
簡體聖經
搜尋字典內容
回查詢閱讀系統
查詢其他經文
閱讀其他經文